Triste in English from Spanish / Culturgest

“Triste in English from Spanish”, o novíssimo espectáculo de Sónia Baptista, recorre às ferramentas da internet para construir “uma reflexão sobre a tristeza”. A performer convidou mais de 30 mulheres, e 1 homem, para o processo de criação e para, com ela, enfrentarem as profundas relações entre a opressão das mulheres, a exploração do planeta e a manutenção de clivagens raciais e sociais.

Em palco, na Culturgest, vão estar sete a tentar esmiuçar e interpretar os aspectos da tristeza, da melancolia e da depressão através de explorações plásticas, físicas, metafóricas, filosóficas e pop. Conhece, de facto, a tristeza, a melancolia e a depressão?

Das tragédias globais, às tristezas pessoais, do global para o individual, do natural para o metafísico, da vida real para a presença online, Sónia Baptista mergulha na internet para nela descobrir uma psicopoética do browser. As frases, fragmentos, ideias, comentários e buscas online são hoje o caminho que aponta uma reflexão sobre o estado do mundo, sobre o estado das pessoas em relação a ele, e em relação à terra, planeta cada vez menos natural. E se este não é o tempo do fim do mundo, este é o tempo do mundo que acaba todos os dias. Do mundo que é belo mas violento, do mundo que necessita de uma urgente e necessária digestão emocional.

A partir das raízes eco-feministas, eco-queer, holístico-filosóficas de Sónia Baptista, “Triste in English from Spanish” é um espectáculo onde se desenterram “preciosidades, muito ou pouco sérias, absurdas, vulneráveis, numa espécie de anatomia da tristeza como espaço gerador, como espaço de partilha, como espaço que gera a dor e a esperança“.

Numa breve suma, Sónia Baptista. Depois de ter trabalhado alguns anos como intérprete de dança contemporânea, começou a desenvolver os seus próprios trabalhos e em 2001, foi-lhe atribuído o Prémio Ribeiro da Fonte de Revelação na área da Dança pelo Ministério da Cultura pelo trabalho de estreia Haikus. Nesse mesmo ano foi bolseira do Centro Nacional de Cultura. Desde então o seu trabalho tem sido regularmente apoiado pelo Ministério da Cultura-DGartes, Fundação Calouste Gulbenkian e Fundação GDA. No seu trabalho performativo, frequentemente a solo, cria, interpreta e dirige espectáculos e performances onde explora e experimenta com as linguagens da Dança, Música, Literatura, Teatro e Vídeo. Tem apresentado os seus trabalhos em vários teatros e festivais por Portugal e pelo estrangeiro. Nos últimos anos é frequente as suas criações, das quais destaca In The Fall The Fox, A Fallha De Onde A Luz, Assentar Sobre Subida Das Águas, serem destacados como entre as melhores do ano pela critica especializada em Portugal. Desde 2011, respondendo a uma convite da editora (não) edições, que publica os textos poético-dramatúrgicos das suas peças, tendo, até à data, cinco livros publicados. Como intérprete, co-criadora, escritora e dramaturga colaborou com vários artistas e companhias, entre eles, Lígia Soares, Laurent Goldring, Patrícia Portela, André Godinho, Vera Mantero, Thomas Lehmann, Arco Renz, Teatro Cão Solteiro, Teatro Praga. Artista Associada da AADK Portugal, desenvolve trabalhos de criação, direcção artística e curadoria. Tem colaborado com o Fórum Dança e com a CNB no PAD, Programa de Aproximação à Dança, no programa CNB e os Poetas, Escola Superior de Teatro e Cinema, ESTAL e noutros projectos de pedagogia, criação e escrita e reflexão.

E nas palavras da mesma…
Estamos todas juntas e só eu é que estou triste. Mas não estou bem triste. Estou bem, triste.
No mundo não faz sentido.
O que faz sentido é estarmos todas juntas.
Chamam os pássaros: Carolina? Márcia? Joana? Cleo? Paula? Ana?
Respondem os pássaros: Gosto delas!

A si, resta-lhe rumar ao Grande Auditório da Culturgest, em Lisboa, nos próximos dias 24, 25 e 26 de novembro. Alinha? •

+ Culturgest
© Fotografia: TIEFS paisagem final.

Já recebe a Mutante por e-mail? Subscreva aqui .